RUS
EN
 / Главная / Все новости / Иркутские артисты привезут во Францию спектакль по роману Достоевского

Иркутские артисты привезут во Францию спектакль по роману Достоевского

Редакция портала «Русский мир»
12.02.2019

Фото: Иркутский драматический театр им. Охлопкова

Иркутский драматический театр им. Охлопкова готовится к гастрольной поездке во Францию, пишет газета «Комсомольская правда». Творческий коллектив покажет французской публике постановку «Идиот» по одноимённому роману Достоевского. Выступление состоится в городе Тонон-ле-Бен. Спектакль включён в афишу Дней российской культуры, они намечены на конец весны.

Сейчас в театре работают над созданием новых декораций. В Иркутске постановка «Идиота» рассчитана только на двести человек. Места для зрителей установлены прямо на сцене. Во Франции площадка в три раза больше, поэтому потребовалось новое оформление сценического действия.

Перед поездкой иркутские любители театра смогут увидеть спектакль с новыми декорациями.

Во Франции он будет идти на русском языке в сопровождении субтитров.

Дружеские отношения «охлопковцев» с коллегами из Франции продолжаются уже третий год. В 2017 году труппа из Гренобля «Бумажный кораблик» привезла в Иркутск на фестиваль имени драматурга Александра Вампилова спектакль «Старший сын».
Метки:
театр

Новости по теме

Новые публикации

Японка Юми выучила русский язык, переехала жить в Россию и объездила весь Урал, потому что в детстве её мама читала ей сказы русского писателя Павла Бажова по-японски. Очарование мира малахитовых мастеров, изумрудных ящерок и горных волшебниц не теряется при переводе на иероглифы или арабскую вязь. Ежегодно в дом-музей Павла Бажова, расположенный в Екатеринбурге, приезжают гости из многих стран мира. «Я лично знаю человек пять, которые переехали на Урал из-за Бажова и его сказов», – рассказала корреспонденту «Русского мира» директор музея Екатерина Кислова.
За последние 30 лет произошла коренная ломка речевого этикета деловой коммуникации: от привычной схемы «руководитель – подчинённый» она переходит на модель, когда нужно завоевать внимание и уважение своего адресата. О том, как иногда это непросто приживается, рассказывает доцент кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ Наталья Гурьева.