RUS
EN
 / Главная / Все новости / Географический диктант написало рекордное количество участников в сотне стран мира

Географический диктант написало рекордное количество участников в сотне стран мира

Редакция портала «Русский мир»
12.02.2019

Фото: dictant.rgo.ru

Более 376 тысяч человек в прошлом году писали Географический диктант, сообщает «Российское образование». Эта цифра превышает прошлогодний показатель более чем на сто тысяч. Организатором просветительской акции уже в четвёртый раз выступало Русское географическое общество (РГО). По всей планете — почти в сотне стран — открылись более трёх тысяч площадок.

В России диктант очно написали почти двести пятьдесят тысяч, за рубежом — более семи тысяч участников. Около ста двадцати тысяч человек отвечали на вопросы онлайн.

Диктант проводился в Испании, Южной Корее. Акция также состоялась в городах Германии, Франции, Италии, Израиля, странах Азии и Африки. На вопросы отвечали выходцы из России и местные жители, изучающие русский язык.

Как сообщал «Русский мир», желающим проверить свои знания предложили четыре варианта диктанта. Два из них предназначены для проведения в нашей стране, ещё один — для участников из-за рубежа. Последний, четвёртый, вариант — для онлайн-формата. По словам организаторов, они не различаются по уровню сложности.

Диктант включает две части, состоящие из пятнадцати вопросов каждая. В РГО ранее пообещали, что задания не такие сложные, как ранее. Но всё же для их выполнения нужны сообразительность и логическое мышление. Диктант больше напоминает викторину, а не экзамен.

Средний балл по итогам диктанта составил пятьдесят шесть — за первую часть и почти сорок восемь — за вторую часть.

Сто баллов заработали более трёхсот пятидесяти человек, они не допустили ни единой ошибки. Около восьмисот человек не получили ни одного балла.
Метки:
Географический диктант

Новости по теме

Новые публикации

Японка Юми выучила русский язык, переехала жить в Россию и объездила весь Урал, потому что в детстве её мама читала ей сказы русского писателя Павла Бажова по-японски. Очарование мира малахитовых мастеров, изумрудных ящерок и горных волшебниц не теряется при переводе на иероглифы или арабскую вязь. Ежегодно в дом-музей Павла Бажова, расположенный в Екатеринбурге, приезжают гости из многих стран мира. «Я лично знаю человек пять, которые переехали на Урал из-за Бажова и его сказов», – рассказала корреспонденту «Русского мира» директор музея Екатерина Кислова.
За последние 30 лет произошла коренная ломка речевого этикета деловой коммуникации: от привычной схемы «руководитель – подчинённый» она переходит на модель, когда нужно завоевать внимание и уважение своего адресата. О том, как иногда это непросто приживается, рассказывает доцент кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ Наталья Гурьева.