RUS
EN
 / Главная / Все новости / Верховная рада одобрила непродление Договора о дружбе и сотрудничестве с Россией

Верховная рада одобрила непродление Договора о дружбе и сотрудничестве с Россией

Редакция портала «Русский мир»
06.12.2018

Фото: forumdaily.comУкраинские парламентарии одобрили отказ от продления Договора о дружбе и сотрудничестве с Россией, сообщает РИА «Новости». На заседании Верховной рады за это решение проголосовали 277 депутатов, что превышает необходимый минимум почти на пятьдесят голосов. Проект закона о прекращении действия договора внёс в парламент в начале недели украинский президент Пётр Порошенко. При соблюдении всех необходимых формальностей соглашение утратит свою силу 1 апреля.

Как сообщал «Русский мир», ещё в сентябре Киев заявил об отказе от продления всеобъемлющего Договора о дружбе. Украинские власти также собираются разорвать около сорока различных соглашений с Россией. По словам министра иностранных дел Украины Павла Климкина, Киев хочет сделать это в одностороннем порядке. Министр заявил, что к сегодняшнему дню «убиты» около полусотни договоров с Москвой. Дело бы двигалось быстрее, не сомневается он, но приходится соблюдать осторожность, ведь отказ от некоторых из них может отрицательно сказаться на гражданах Украины.

Ведомство пересматривает всю базу документов, которые касаются отношений с Россией. Украинский министр убеждён, что всё существовавшее до 2014 года уже не имеет смысла на сегодняшний день.

В договорную базу отношений между Москвой и Киевом входило почти четыреста документов. Некоторые из них были приостановлены из-за начала конфликта в Донбассе и вхождения Крыма в состав России. Министру иностранных дел Украины также кажется, что стране не нужны дипломатические отношения с Россией. Их бы непременно разорвали, но на территории России сейчас находятся миллионы украинцев. И количество пересечений границы между двумя государствами всё время возрастает.
Метки:
конфликт на Украине, международные отношения

Новости по теме

Новые публикации

Японка Юми выучила русский язык, переехала жить в Россию и объездила весь Урал, потому что в детстве её мама читала ей сказы русского писателя Павла Бажова по-японски. Очарование мира малахитовых мастеров, изумрудных ящерок и горных волшебниц не теряется при переводе на иероглифы или арабскую вязь. Ежегодно в дом-музей Павла Бажова, расположенный в Екатеринбурге, приезжают гости из многих стран мира. «Я лично знаю человек пять, которые переехали на Урал из-за Бажова и его сказов», – рассказала корреспонденту «Русского мира» директор музея Екатерина Кислова.
За последние 30 лет произошла коренная ломка речевого этикета деловой коммуникации: от привычной схемы «руководитель – подчинённый» она переходит на модель, когда нужно завоевать внимание и уважение своего адресата. О том, как иногда это непросто приживается, рассказывает доцент кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ Наталья Гурьева.