RUS
EN
 / Главная / Все новости / Памятники Толстому, Чехову и другим русским классикам установят в Болгарии

Памятники Толстому, Чехову и другим русским классикам установят в Болгарии

Редакция портала «Русский мир»
11.10.2018

Фото: news.flarus.ruШесть скульптурных портретов выдающихся русских писателей и поэтов XIX–XX веков торжественно откроют 22 октября в культурно-историческом комплексе «Двор кириллицы» древнего болгарского города Плиска. Памятники выполнены известными скульпторами — Зурабом Церетели, Александром Рукавишниковым и другими, сообщает сайт Министерства культуры России.

Торжественная церемония будет приурочена к 140-летию освобождения Болгарии от турецкого ига. Скульптурные изображения русских классиков Льва Толстого, Александра Грибоедова, Ивана Крылова, Антона Чехова, Марины Цветаевой, Ильи Ильфа и Евгения Петрова будут установлены на аллее писателей комплекса. Там уже располагаются памятники Александру Пушкину, Фёдору Достоевскому, Сергею Есенину и осетинскому поэту Коста Хетагурову.

Комплекс «Двор кириллицы» был открыт в 2015 году на том месте, где, по преданию, была придумана кириллица, ставшая основой письменного русского и других языков. На аллее писателей увековечивается память прозаиков, поэтов и других деятелей культуры, которые способствовали созданию на кириллице выдающихся произведений литературы, признанных во всём мире, и способствовали распространению кириллической азбуки.
Метки:
русская литература, российские писатели

Новости по теме

Новые публикации

Японка Юми выучила русский язык, переехала жить в Россию и объездила весь Урал, потому что в детстве её мама читала ей сказы русского писателя Павла Бажова по-японски. Очарование мира малахитовых мастеров, изумрудных ящерок и горных волшебниц не теряется при переводе на иероглифы или арабскую вязь. Ежегодно в дом-музей Павла Бажова, расположенный в Екатеринбурге, приезжают гости из многих стран мира. «Я лично знаю человек пять, которые переехали на Урал из-за Бажова и его сказов», – рассказала корреспонденту «Русского мира» директор музея Екатерина Кислова.
За последние 30 лет произошла коренная ломка речевого этикета деловой коммуникации: от привычной схемы «руководитель – подчинённый» она переходит на модель, когда нужно завоевать внимание и уважение своего адресата. О том, как иногда это непросто приживается, рассказывает доцент кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ Наталья Гурьева.