RUS
EN
 / Главная / Все новости / Как вьетнамскому русисту устроиться на работу по специальности?

Как вьетнамскому русисту устроиться на работу по специальности?

Наталья Золкина, Хошимин
18.04.2018


На сегодняшний день только в двух вузах Хошимина есть факультеты русского языка: в Педагогическом университете и Институте социальных и гуманитарных наук при Национальном университете. В общей сложности в этом году будет около 80 выпускников. К сожалению, даже это количество молодых специалистов в области русского языка не сможет трудоустроиться по специальности, так как в настоящее время предложение превышает спрос.

В Хошимине и в провинциях юга Вьетнама в школах не преподают русский язык, в нескольких российских и вьетнамских компаниях вакантных мест для таких специалистов тоже нет. Туристическим компаниям, работающим с российскими туристами, нужны специалисты с более высоким уровнем владения русским языком, особенно разговорным, чем тот, которого достигают наши выпускники. Причины – отсутствие языковой практики и программы обучения, которые ориентированы больше на изучение теории языка.


Так или иначе, но большинство выпускников после университета идут преподавать английский язык в средние школы и в языковые центры. 

Несмотря на это, руководитель Русского центра провела для выпускников факультета русской филологии Института социальных и гуманитарных наук встречу на тему «Как проходить собеседование при поступлении на работу в российскую компанию?». Кроме общих положений, которые должен знать каждый кандидат, вьетнамские выпускники узнали и о ментальных особенностях российского работодателя, которые могут пригодиться при собеседовании. Они узнали много интересного о внешнем виде кандидата на должность, о его мимике, жестикуляции, дистанции с собеседником, принятой у русских, и других тонкостях. Студентам был показан видеоролик на русском языке на эту тему.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Хошимине, русский язык, общество

Новости по теме

Новые публикации

«Мы любим вас, русские…» – такое признание, да ещё от совершенно незнакомых людей Елена Сташевская с сыном никак не ожидали услышать в Германии. Чем же заслужили его гости из России? Ответ на этот вопрос лежит во временах более чем полувековой давности, когда возле небольшого немецкого села Сихра героически погиб её отец майор Владимиров.
«Перекрёстный» Год культуры России и Японии подходит к концу. Сотни мероприятий прошли не только в столицах и городах-миллионниках, но и в удалённых от Москвы и Токио регионах. Российскому Тамбову и японской Тамбе 2018 год запомнится надолго – в этом году родилось общество дружбы и сотрудничества «Тамба – Тамбов». Они нашли друг друга благодаря созвучию названий, но, познакомившись ближе, нашли у себя много общего.