EN
 / Главная / Объявления / Молодёжный конкурс поэтического перевода русской поэзии на немецкий язык имени В. А. Жуковского

Молодёжный конкурс поэтического перевода русской поэзии на немецкий язык имени В. А. Жуковского

30.09.2020

О. А. Кипренский. Портрет В. А. Жуковского, 1815.jpg

Дом Чайковского в Гамбурге совместно с Всероссийским музеем имени А. С. Пушкина проводят Молодёжный конкурс поэтического перевода русской поэзии на немецкий язык имени В. А. Жуковского. Конкурс проводится при поддержке фонда «Русский мир» и Института перевода (Москва).

К участию в конкурсе приглашаются молодые люди в возрасте от 14 лет до 21 года (младшая группа) и от 21 года до 28 лет (старшая группа).

Конкурсные переводы высылаются до 30 сентября 2020 года по электронному адресу:

О дате торжественного награждения будет объявлено дополнительно. Первый приз – трёхдневная поездка в Санкт-Петербург с посещением Лицейского праздника 19 октября.

Контакты:
Ольга Славина, olja.slavina@gmail.com

Подробнее

Свежие новости

Власти Архангельской области готовы забрать памятник Александру Баранову, который установлен на Аляске, сообщает РИА «Новости». По словам Александра Цыбульского, который временно исполняет обязанности главы Архангельской области, Баранов... .
Международная акция «Сад памяти» приобретёт ежегодный формат, сообщает сайт «Победа.рф». Соответствующее поручение подписал Президент России Владимир Путин. Его выполнение возложено на Министерство природных ресурсов с привлечением добровольческих (волонтёрских)... .
«Культура цивилизации — цивилизация культуры» — так организаторы обозначили центральную тему следующего Санкт-Петербургского международного культурного форума. Её выбрали в знак признания ведущей роли культуры в развитии всего человечества, передаёт РИА... .
Двадцать шесть российских врачей отправились в Казахстан, чтобы оказать помощь местным специалистам в борьбе с распространением COVID-19, сообщает РИА «Новости».  Все отечественные врачи, принявшие участие в миссии, великолепно проявили себя,... .
Акция #ПодОхранойКонституции проходит в России и зарубежных странах, пишет газета «Известия». Рядом с различными монументами установили таблички . Таким образом волонтёры решили обратить внимание на поправки в Основной закон, которые начали действовать 4 июля. В том... .
Генеральный консул России в Сиднее Игорь Аржаев и другие дипломаты, представители забайкальских казаков и русскоязычные жители города провели субботник на русском участке кладбища Руквуд. Инициатором акции стал филиал российской общественной организации «Двуглавый орёл»,... .